«Я делаю все, что могу!»
«Этого недостаточно», сказал сэр Бедивер. Он шагнул вперед и оба стражника выхватили мечи. Громадный ландграф игнорировал их, остановив взгляд на короле. «Если вы не хотите делать того, что необходимо, найдутся другие, которые захотят.»
«Ваши слова звучат как угроза», ровно сказал король. «Наверное, вы забыли, что произошло в прошлый раз, когда вы осмелились угрожать мне.»
«О, кстати», улыбнулся сэр Гайлем, «где же Томас Грей? Охотится за потерянным Куртаном?»
«Меч не найдется сам по себе!», огрызнулся король. «Астролог работает день и ночь, пытаясь обнаружить, кто украл Куртан из моей Оружейной.»
«Если предположить, что он действительно украден.» Сэр Блейс с издевкой смотрел на короля. «Здесь у вас не стыкуется, ваше величество. Слишком уж удобно, что Меч Принуждения растворился в воздухе в тот момент, когда найдена Оружейная – это позволяет вывести Куртан за пределы досягаемости и контроля Двора.»
«Вы вступаете на опасную почву, мой благородный ландграф!»
Сэр Блейс и сэр Гайлем улыбнулись, а сэр Бедивер открыто хохотнул.
«Если вы возьмете в руки Меч Принуждения», сказал сэр Блейс, «вы потеряете всякое право на нашу верность.»
«Мы не можем одобрить такую угрозу баронам», застенчиво сказал сэр Гайлем. «Поэтому от имени баронов мы требуем, чтобы вы передали Куртан нам… для сохранности.»
«Вы требуете?» Король Джон вскочил на ноги, сотрясаясь от гнева. «В моем Дворе вы ничего не можете требовать! А теперь убирайтесь, или я прикажу выпороть вас у меня на глазах! Убирайтесь!»
Сэр Бедивер тихо засмеялся и король Джон содрогнулся от неприкрытого безумия его смеха.
«Вам не следовало так говорить», сказал громадный, улыбающийся ландграф. «Такое оскорбление я смою кровью из вашего сердца.»
«Вы осмеливаетесь…»
«Здесь нет Астролога, чтобы защитить тебя сейчас, король Джон. Между мной и тобой стоят только эти два стражника. А их совсем недостаточно. Дайте мне ваш меч, Блейс.»
Сэр Блейс взглянул на сэра Гайлема, который поколебался, но потом быстро кивнул.
«Вам лучше уйти отсюда, Сир», пробормотал один их стражников. «Мы задержим его, насколько сможем.»
Король Джон оцепенело смотрел, как сэр Блейс медленно достает свой меч.
«Почему ты это делаешь, Блейс? Мы знаем друг друга больше тридцати лет…»
«Пожалуйста, выкатывайтесь к черту отсюда!», прошипел другой стражник.
«Вам надо поднять тревогу!»
«В этом нет нужды», произнес тихий голос. «Королю нечего страшиться, пока рядом с ним находимся мы.»
Раздался легкий шорох сгибающегося дерева. Король и трое ландграфов повернулись и безмолвно уставились на крестьян, которые ловко прилаживали стрелы к своим громадным лукам и натягивали их, готовые выстрелить.
«Как вы смеете?», прошептал сэр Гайлем. «Как вы смеете перечить баронам! За это я сожгу ваши фермы!»
Двенадцать крестьян в упор смотрели на него, натянув луки и держа стрелы наготове.
Сэр Бедивер бесстрастно изучил их и протянул руку сэру Блейсу. «Дайте меч. Это просто крестьяне.»
Сэр Блейс посмотрел на крестьян, осознал холодную решимость на их лицах и медленно покачал головой.
«Дайте мне меч!»
«Нет», сказал сэр Блейс и задвинул меч в ножны. «В этом нет необходимости.»
Мгновение королю Джону казалось, что сэр Бедивер нападет на крестьян с голыми кулаками, однако сэр Гайлем и сэр Блейс подхватили его под руки и тихо убеждали, пока убийственный свет не погас в его глазах. В конце концов он стряхнул их руки, бросил последний взгляд на короля, повернулся и покинул Двор. Сэр Блейс и сэр Гайлем последовали за ним. У дверей сэр Блейс задержался и оглянулся.
«Ты сам навлек все это на себя, Джон», тихо сказал он и вышел.
Король Джон опустился на трон с колотящимся сердцем. Стражники и крестьяне испустили вздох облегчения, пряча мечи, убирая стрелы и с уважением поглядывая друг на друга. Король улыбнулся всем и слегка наклонил голову.
«Благодарю за поддержку, друзья. Я этого не забуду.»
Он поудобнее устроился на троне и медленно потер ноющий лоб, не слушая ответного бормотания крестьян. Король Джон медленно качал головой. Выйдя из себя в разговоре с ландграфами он просто подыграл им. Единственной причиной их визита было желание оскорбить и унизить его перед крестьянами, дать им ясно понять, кто нынче обладает реальной властью в Лесной Стране. Король с тревогой насупился. Ландграфы перешли от измены к открытому мятежу, убежденные, что он не осмелиться их арестовать из-за опасения начать гражданскую войну. В этом они, конечно, правы. Он не может драться с вторгнувшимися демонами без поддержки баронов и они это понимают. Король выругался про себя. Должен был быть способ избежать всего этого, но без Астролога и его советов…
Он устало качал головой. Ныне Астролог оставался его единственной связью с рассыпанными войсками. Стражники и ополченцы разбросаны по всей Стране, с боями сдерживая мрак. С помощью магии Астролог передает сообщения частям гораздо быстрее, чем любой конник или почтовый голубь. К несчастью, у Астролога так много связной работы, что остается мало времени на что-нибудь еще. Включая поиски Куртана.
А тем временем дела в Стране идут от плохого к худшему. Покуда не пришлось справляться самому, король Джон не сознавал, как сильно он привык полагаться на старого друга. Есть налоги, которые надо вводить, десятины, которые надо собирать, вся бесконечная бумажная работа по управлению королевством, которая никогда не останавливается, даже когда Страна в осаде.
Гнусно даже тогда, когда всего-то надо подписывать проклятые указы…