Восход Голубой Луны - Страница 141


К оглавлению

141

«Не знаю», устало сказал Руперт. «Ничего я больше не знаю.»

«Встряхнись», грубовато сказал единорог. «Нам скоро выходить во мрак. Какое удовольствие, когда ты обрушишь все свои заботы на демонов. Они не будут догадываться, от чего ты так взбеленился.»

«Ну да, конечно.» Во дворе Джулия вдруг повернулась лицом к конюшне и Руперт живо отступил внутрь, чтобы она не заметила его. Он не понимал, почему так злится. Ее жизнь это ее жизнь, она имеет право жить, как ей хочется. Он даже знаком-то с ней недолго. Они провели несколько месяцев вместе, а потом он оставил ее в Замке, уйдя на поиски Темной Башни. После стольких месяцев врозь, полагая что он погиб, следует ожидать, что Джулия повернется к кому-то другому. А Харальд всегда такой очаровательный ублюдок… Их брак почти неизбежен.

Может и так, мрачно подумал Руперт. Но я все-таки не собираюсь быть чертовым шафером!

Он повернулся спиной к открытой двери конюшни и раздраженно задергал свою новую кольчугу. Одеяние, очевидно, было сварганено на кого-то несколькими дюймами выше и заметно шире его, а в тех немногих местах, где кольчуга подходила, она немилосердно резала. Рукава длинны, штаны мешковаты, в поясе просто смех. И вдобавок ко всему, капюшон падает вперед на глаза.

Руперт потопал и походил туда-сюда меду стойлами, пытаясь приспособиться к доспехам, но скоро с отвращением сдался. Получить хорошую новую кольчугу займет несколько недель, а у него такого времени нет. Просто надо оставить все как есть.

«Типично», сказал он наконец.

«Что типично?», спросил единорог.

«Ну, вот он я, весь в блестящих новых доспехах, готовый выйти во мрак и сражаться со злом, а думаю только о том, как мне хочется отлить!»

Единорог бесчувственно фыркнул. «Это просто нервы, парень. Думай о чем-нибудь другом.»

«Тебе-то хорошо. Ты можешь помочиться, когда захочешь. А мне вначале надо отстегивать половину проклятых доспехов.»

«Не тремулируй», сказал единорог. «Как только выйдем из ворот, первый хороший взгляд на орду демонов выдавит из тебя всю мочу сразу – расстегиваться не придется.»

«Ну, хорошо, утешил.»

«Всегда пожалуйста.»

«А-а, к черту их», вдруг сказал Руперт и под пораженным взглядом единорога начал расстегивать доспехи.

«Руперт, что ты, черт побери, собираешься делать?»

«Вначале, избавиться от проклятых доспехов, а потом опустошить мочевой пузырь. Есть еще вопросы?»

«Всего один: сколько ты думаешь продержаться снаружи живым вообще без доспехов? Тебя разорвут на куски!»

«Когда выйду, я сожгу мост.»

«Насколько я помню», сказал единорог, с интересом наблюдая, как кольчужный костюм часть за частью летел на пол конюшни, «в последний раз, когда ты выбросил доспехи, то немедленно угодил в засаду шайки гоблинов и запугал их до полусмерти. Кто знает, может тебе снова повезет.»

«В любом случае, без доспехов я дерусь лучше», проворчал Руперт, бессмысленно уставившись в пространство и опустошая пузырь о подходящую подпорку стены. «Обычно кольчуга лучше, чем броневые доспехи, но эта сидит, как мешок, и попросту мешается. Рубаху я оставлю: я не совсем спятил. Хочешь еще что-то сказать?»

«Не осмеливаюсь», сказал единорог.

Руперт фыркнул и подошел к единорогу, заново прилаживая пояс с мечом.

«Теперь тебе лучше?», спросил единорог.

«Гораздо», ответил Руперт.

«Тогда, может, ты скажешь мне попросту, что ты думаешь о наших шансах выбраться из этой заварушки живыми?»

Руперт отвел взгляд от единорога и устало пожал плечами. «Не знаю, Бриз. На нашей стороне Верховный Маг, если он ко времени протрезвеет. И с Адскими Мечами должна быть большая разница, если мы сможем удержать их под контролем. Наши собственные шансы… не слишком хороши, но раньше мы выпутывались из крупных неприятностей, правда?»

«Другими словами», тихо сказал единорог, «мы собираемся там умереть.»

«Похоже на то», ответил наконец Руперт. «Вцепимся в удачу, насколько возможно. Теперь помочь нам может только чудо. Все же, в драке у нас есть возможность унести с собой немного демонов.»

«Тогда так и надо сделать», сказал единорог.

«Руперт…», сказала Джулия тихим, нерешительным голосом. «Мне надо поговорить с тобой.»

Руперт быстро оглянулся. В дверях конюшни полусилуэтом стояла Джулия.

Она медленно вошла в свет фонаря и Руперт не знал, что делать: улыбнуться ли, поклониться или повернуться и убежать. В своих старых знакомых одеждах она казалась именно такой, какой и должна была быть, а ему не хотелось об этом вспоминать.

«Я сейчас занят, Джулия. Это может подождать?»

«Нет», сказала Джулия, «не может.»

Она молча рассматривала Руперта, вбирая в себя темные круги изнеможения под глазами, всю его настороженную, внимательную повадку. У него был какой-то мрачный, побежденный вид, которого она никогда прежде не видела, и на мгновение показалось, что она смотрит на незнакомца. Мгновение миновало и Джулия вдруг улыбнулась. Когда сомневаешься, начинай с главного.

«Я люблю тебя, Руперт.»

Он вздрогнул, словно она ударила его. «Конечно любишь. И поэтому выходишь за Харальда.»

«Нет, Руперт. Мне могут грозить и умолять, меня могут с криками и воплями силой приволочь к алтарю, но никогда не заставят выйти за него.»

«Да-да, конечно.» Похоже, Руперт не мог собрать достаточно сил, чтобы разозлиться, он слишком устал для всего, кроме горечи. Джулия дотянулась и дотронулась ладонью до его руки, и это было тяжело.

«Руперт, я не хочу, чтобы ты шел в битву, веруя в ложь. Мне плевать на Харальда, на то, что я принцесса, на все – лишь бы быть с тобой.»

«Я видел тебя во Дворе», с трудом сказал Руперт, «я видел тебя с Харальдом…»

141